After 10 years on the UK and a lovely English husband (home, job, car, friends, neighbours all also English) here I am still loving al Spanish things (except nosy neighbours) as ever!

I have not changed much: a bit bigger, a bit more discreet, good at queuing, used to say thanks, loving Mark & Spencer’s, eating brown bread for breakfast, having a light lunch and an early dinner but….still with a strong accent, even stronger temper, not carpets on the house and hating fish and chips, English shoes, dark evening, the NHS, the weather, rainy outdoors activities and "very polite” rude people.....we could say I have become SPANGLISH!

So how about If I share with you all a bit my spanglish cooking, what I still find odd, what I still miss and what I have learned to love?

Friday 28 January 2011

Mi hijo ya....se defiende!!!!

Después de mi primer año aquí cuando aun no entendía nada en la radio y la mayoría de la gente no me entendía a mi.... me di cuenta de lo equivocadas que están esas madres que después de mucho ahorrar "mandan" a su niño/a un par de semanas (con suerte un mes) a Inglaterra!

Pobres mujeres, la mayoría creen que después de: 2 o 3 semanas de hacerles ascos a la comida, asentar con la cabeza a todo lo que la señora de la casa les pregunta, preguntar "How much is it?" en la tiendas a la vez que desesperadamente miran al precio en la pantalla de la caja porque no hay manera de entender cuanto es, descifrar como usar la maquina de los tickets del metro y  decir unos cuantos "zorris" y muchos "thanks"....su hijo/a sino bilingüe pues al menos ya "se defiende"!!!

Y que suerte los hijos/as...3 semanas a su bola, comprando zapatillas de deportes, camisetas y chocolate por doquier, cambiando las lentejas por McDonals y pizzas (y todo el jamón que le metió la madre en la maleta, los pobres como aquí se come tan mal!) y lo mejor de todo haciendo amigos nuevos (por supuesto todos españoles y si la madre tiene mucha suerte algún alemán).....vamos el sueno de cualquier adolescente!

El mayor problema es....que normalmente al niño/a después de 3 o 4 horas de clases de ingles al día durante 2 semanas, unas cuantas redacciones hechas a regañadientes, traducir un libro de 60 paginitas, leer las etiquetas en los supermercados y los anuncios del metro.... pues claro (a no ser que sean un inútil total) algo se le pega! Y claro esto es la pescadilla que se muerde la cola...cuando empieza el curso otra vez el niño/a en vez de un 6 saca un 7 en el primer trimestre de ingles y su madre toda motivadas dice; "Antonio ves todo lo que ha mejorado el niño en ingles" y con un poquito de suerte ahí llevas al niño/a....a Inglaterra otra vez!!!

Claro que la culpa no es de los niños/as, ni de las madres… sino de los profesores de ingles que tenemos en España (y de ZP claro, siempre de ZP); la mayoría no han mantenido una conversación en ingles en su vida (quitando las del capitulo 4 del libro donde tu preguntas "Where are you from?" y el de al lado tuya en clase te responde " I am from Carmona") y no solo su ingles no suena a "ingles" sino que encima creen que la respuesta a "thank you" es "not at all"!!!

Mi sobrina me va a odiar....pero “que vivan” los campamentos de ingles en Linares!!!

No comments:

Post a Comment